le Mercredi 12 février 2025
le Jeudi 23 janvier 2025 6:30 Éducation

Des établissements postsecondaires francophones n’écartent pas les formations en anglais

Pourquoi faire confiance à Francopresse.
Certains établissements «par et pour les francophones» bonifient leur mandat en offrant des formations et services dans les deux langues. Ceci se fait en marge des programmes principaux et réguliers qui, eux, demeurent uniquement en français.  — Photo : Anastassia Anufrieva – Unsplash
Certains établissements «par et pour les francophones» bonifient leur mandat en offrant des formations et services dans les deux langues. Ceci se fait en marge des programmes principaux et réguliers qui, eux, demeurent uniquement en français.
Photo : Anastassia Anufrieva – Unsplash
FRANCOPRESSE – Certains établissements postsecondaires francophones, sans mandat bilingue, donnent déjà ou envisagent d’élargir leur offre de cours bilingues ou en anglais, pour répondre aux besoins du marché du travail. Pas question pour autant de toucher aux formations principales en français.
Des établissements postsecondaires francophones n’écartent pas les formations en anglais
00:00 00:00

Le Collège Boréal, en Ontario, offre en marge de sa formation principale une formation de conduite pour futurs camionneurs. 10 à 15 % des étudiants de la cohorte d’automne 2024 étaient francophones, rapporte le gestionnaire de la Formation en entreprise, Mathieu Houle.

Au Collège Boréal, en Ontario, certaines formations continues sont offertes en français et en anglais. 

Photo : Courtoisie Collège Boréal

Le cours est offert dans les deux langues, simultanément, par un professeur, une cohorte à la fois. «Notre professeur parle les deux langues […] et les tests peuvent se faire dans les deux langues, explique M. Houle. Les livres et le matériel sont dans les deux langues.»

D’autres formations continues de ce genre sont offertes dans les deux langues au Collège. Elles ne font pas partie des programmes postsecondaires menant à des diplômes d’études collégiales, qui demeurent en français seulement.

L’établissement répond aussi à des appels d’offres pour offrir des services à l’emploi dans les deux langues officielles.

À lire aussi : Ontario : les universités francophones à la croisée des chemins

Étendre l’offre en anglais

Selon le directeur des communications de l’établissement, Marc Despatie, cette offre bilingue pourrait s’étendre si la demande existe. Pour refléter les besoins, le Collège pourrait même ajouter des formations ou services dans d’autres langues que le français et l’anglais. Tout revient à la demande, explique-t-il.

Je pense que parfois on a tendance à se limiter en tant qu’établissement francophone à dire : «On peut juste faire des choses en français.»

— Marc Despatie

Pour lui, cette ouverture à des formations en anglais à l’extérieur des programmes réguliers permet d’assurer une offre active en français. Car si une formation ou un service est proposé par un établissement unilingue anglophone, il est peu probable qu’une offre en français soit alors disponible.

En Saskatchewan, la seule formation offerte dans les deux langues par le Collège Mathieu est celle de soins infirmiers auxiliaires autorisés, dont 60 % du contenu est en français et 40 % en anglais, indique une porte-parole par courriel.

Mais le président-directeur général de l’établissement, Francis Kasongo, n’est pas fermé à l’idée d’étendre l’offre des enseignements en mode bilingue «s’il y a des besoins» : «Nous devons être agiles et flexibles. Le plus important, c’est de faire en sorte que les francophones soient outillés et qualifiés pour affronter le marché du travail.»

À lire aussi : Une nouvelle collection universitaire dédiée aux littératures francophones du Canada

L’UOF en réflexion

L’Université de l’Ontario français (UOF) opère entièrement en français, garantit son recteur, Normand Labrie. «[Nos étudiants] fonctionnent en français chez nous, mais sont dans une société à majorité de langue anglaise.»

Normand Labrie est recteur de l’UOF depuis mai 2024. Photo : Archives – Le Voyageur

Photo : Archives – Le Voyageur

L’objectif étant de former des «professionnels bilingues», M. Labrie n’exclut pas la possibilité d’interagir davantage avec des établissements anglophones à l’avenir.

«Ça peut se faire par des partenariats avec des institutions de langue anglaise où il y a un intérêt commun dans l’offre de programmes, où nos étudiants peuvent à l’avenir suivre des formations conjointes en anglais et les étudiants de nos partenaires chez nous en français. […] Ce n’est pas encore réalisé, mais c’est dans les plans.»

«En Ontario, les gens bilingues gagnent plus cher», rappelle-t-il. Pour l’instant, Normand Labrie ne souhaite pas en dire plus sur la nature des potentiels futurs partenariats. Il n’y aura aucun «compromis» sur la formation en français, assure-t-il.

À lire aussi : Entente entre les universités d’Ottawa et de Sudbury : entre espoirs et inquiétudes

Une pratique existante

Au Collège communautaire du Nouveau-Brunswick (CCNB), la formation continue en technologies de l’information est offerte en partenariat avec des groupes autochtones. Selon le président-directeur général, Pierre Zundel, elle se fait «souvent» en anglais.

Le CCNB propose aussi des services d’intégration de technologie de pointe pour les entreprises dans les deux langues, «dépendamment des besoins», ajoute le responsable.

À l’Université de Moncton, un porte-parole confirme par courriel qu’en plus des programmes principaux disponibles uniquement en français, certains sont offerts «en anglais ou dans les deux langues pour répondre à des besoins spécifiques du marché». C’est le cas du Programme de formation en Gestion municipale.

Dans une mer d’anglophones

Au Collège de l’Île, à l’Île-du-Prince-Édouard, les programmes pour adjoints administratifs, commis comptables et techniciens en comptabilité incluent tous une option bilingue, comme indiqué sur le site Web de l’établissement.

Cette option sert à «répondre aux demandes du marché de l’emploi», explique par courriel la coordinatrice de l’appui aux étudiants et de la formation linguistique au Collège de l’Île, Nathalie Carrier-Costain.

Ce qui peut se faire en anglais au CCNB demeure en marge de la formation régulière, seulement disponible en français, assure Pierre Zundel. 

Photo : Courtoisie CCNB

«Il faut dire les vraies choses : on est 7 % de la population, 700 000-800 000 [francophones en Ontario], dit Marc Despaties du Collège Boréal. Si on dit : “On va juste vivre de ce qu’on peut faire en français”, on va peut-être se retrouver dans des situations [difficiles], comme d’autres établissements qui ne sont pas diversifiés.»

Selon lui, il est aussi question de «refléter les besoins de notre communauté ici à Sudbury, qui est quand même aux deux tiers anglophones».

La prévalence des besoins en anglais s’est aussi fait ressentir au CCNB, quand des Ukrainiens déplacés par la guerre sont venus chercher une formation linguistique afin de pouvoir travailler. «[La plupart] visait l’apprentissage de l’anglais plutôt que du français», indique Pierre Zundel.

À lire aussi : Postsecondaire francophone : le «par et pour» est «non négociable» (L’express-ca)

Concilier les mandats

Dans tous les établissements contactés, la formation principale demeure uniquement offerte en français.

«Que ce soit un programme unilingue francophone ou un programme bilingue, la finalité de cela pour nous, c’est que nos étudiants et étudiantes, au terme de leurs études, soient capables d’accéder au marché de l’emploi avec confiance», explique Francis Kasongo. 

Photo : Courtoisie

«C’est dans l’ADN du [CCNB], déclare Pierre Zundel. On n’offre pas de formation régulière en anglais, point. On n’a pas non plus l’intention d’en ajouter.»

En Saskatchewan, Francis Kosongo assure que le Collège Mathieu demeurera un établissement «par et pour les francophones», même s’il élargit un jour son offre bilingue. «Nous ne serons jamais un établissement bilingue», insiste-t-il.

«L’objectif n’est pas de se transformer en institution bilingue, affirme de son côté Normand Labrie. On demeure une institution de langue française par et pour les francophones qui opère en français et qui offre des formations en français, mais aussi qui s’insère dans son milieu [à majorité anglophone].»

Type: Actualités

Actualités: Contenu fondé sur des faits, soit observés et vérifiés de première main par le ou la journaliste, soit rapportés et vérifiés par des sources bien informées.

Montréal

Marianne Dépelteau

Journaliste

Adresse électronique: