La création de ce groupe de travail survient alors que le gouvernement libéral a décidé de lancer plusieurs initiatives pour redorer le blason du Bureau de la traduction, durement touché ces dernières années par des compressions budgétaires et des abolitions de postes.
Les sénateurs se sont mis d’accord pour créer un comité qui sera composé de cinq sénateurs. Serge Joyal, Pierrette Ringuette et Ghislain Maltais feront partie du comité alors que deux autres sénateurs anglophones encore non identifiés s’ajouteront. Le groupe doit amorcer son travail d’ici janvier 2018.
C’est le sénateur Leo Housakos, président du comité sénatorial de Régie interne, budgets et administration, qui a abordé la question au sujet de la qualité des services d’interprétation et de traduction récemment lors d’une séance du comité qu’il préside.
Francopresse : Lire la suite…
Paul Gaboury
Contenu à découvrir
Ontariens et Québécois unis contre le TGV
Jeux d’hiver de l’Arctique 2026 : trois jours de compétitions et déjà des médailles pour TNO, Yukon et Nunavut
Entrée express n’est pas le meilleur outil pour l’immigration francophone
Feuilleton de la Colline : santé en français, chaise vide et commerce sur fond de guerre
Plus populaires
On fait le point ⚫️ sur Angine de poitrine!
Le Sénat dans l’attente d’une vision et de nominations francophones
Les demandeurs d’asile de plus en plus victimes de fraude au Canada