La jeune femme originaire de Ste-Anne de Madawaska effectue un stage de six mois à Marseille, en France, dans le cadre de son doctorat en sciences de la vie. Sur sa page Facebook, elle décrit son malaise et sa gêne de parler sa langue maternelle lors de son séjour.
Elle juge son français en décalage avec celui parlé de l’autre côté de l’océan. « J’ai honte de ma langue », écrivait Roxann Guerrette avant de préciser qu’elle n’avait pas honte de sa langue, mais qu’elle avait cherché, par ce mot, à provoquer un débat.
Simon Delattre
Contenu à découvrir
L’IA manque de données sur la francophonie
Tempête historique : la Ville affirme avoir priorisé les services essentiels, des citoyens se disent frustrés, d’autres nuancent
Francophonie minoritaire : ces créateurs qui s’imposent en ligne
Ontario : des routes et des partenariats pour un bon avenir des Premières Nations
Plus populaires
Art et diversité : les femmes noires francophones encore sous-représentées
Unis TV devient TV5 Unis : ce qui change pour la télé francophone au Canada
Laïcité de l’État et dérogation : des effets préoccupants pour les minorités linguistiques