La jeune femme originaire de Ste-Anne de Madawaska effectue un stage de six mois à Marseille, en France, dans le cadre de son doctorat en sciences de la vie. Sur sa page Facebook, elle décrit son malaise et sa gêne de parler sa langue maternelle lors de son séjour.
Elle juge son français en décalage avec celui parlé de l’autre côté de l’océan. « J’ai honte de ma langue », écrivait Roxann Guerrette avant de préciser qu’elle n’avait pas honte de sa langue, mais qu’elle avait cherché, par ce mot, à provoquer un débat.
Simon Delattre
Contenu à découvrir
Français de Mark Carney : une partie de son agenda dévoilée en comité
Nunavut : une lutte à deux dans Iqaluit-Manirajak
Vox Pop : «Comment la grève des postes vous affecte-t-elle?»
Edith Dumont invite l’Ontario à célébrer le drapeau franco-ontarien
Plus populaires
Loi sur les langues officielles : des règlements toujours dans le flou
Postsecondaire : 55 % des étudiants francophones du Canada choisissent l’anglais
Plafond d’étudiants étrangers : le commissaire aux langues officielles donne raison à l’ACUFC contre IRCC