La jeune femme originaire de Ste-Anne de Madawaska effectue un stage de six mois à Marseille, en France, dans le cadre de son doctorat en sciences de la vie. Sur sa page Facebook, elle décrit son malaise et sa gêne de parler sa langue maternelle lors de son séjour.
Elle juge son français en décalage avec celui parlé de l’autre côté de l’océan. « J’ai honte de ma langue », écrivait Roxann Guerrette avant de préciser qu’elle n’avait pas honte de sa langue, mais qu’elle avait cherché, par ce mot, à provoquer un débat.
Simon Delattre
Contenu à découvrir
Vol direct Whitehorse-Montréal : pas pour tout de suite
Assermentation d’un nouveau juge bilingue en Colombie-Britannique
Sous pression : les athlètes de sports d’hiver face au climat
Feuilleton de la Colline : retour du Parlement et unité affichée face aux États-Unis
Plus populaires
Marc Miller sur les services en français, Air Canada et la Cour suprême
Les succès et la chute du Franco-Ontarien Robert Campeau
En route vers les Jeux olympiques d'hiver